-
1 almohada
almohada sustantivo femenino pillow;◊ consultarlo con la almohada to sleep on it
almohada sustantivo femenino pillow Locuciones: familiar consultar algo con la almohada, to sleep on something ' almohada' also found in these entries: Spanish: ahuecar - cabello - tampón - cabezal - funda English: bolster - case - cover - fluff - pillow - pillowcase - plump up - sleep - sleep on - stuff - think over -
2 consultar
consultar ( conjugate consultar) verbo transitivo ‹persona/obra› to consult; ‹dato/duda› to look up; consultar algo con algn to consult sb about sth verbo intransitivo: consultar con algn to consult sb
consultar verbo transitivo
1 to consult, seek advice [con, from]
2 (en un diccionario, etc) to look up ' consultar' also found in these entries: Spanish: almohada - comentar - duda English: access - advice - confer - consult - refer to - see - sleep on - refer - sleep -
3 sleep on
(to put off making a decision about (something) overnight: I'll sleep on it and let you know tomorrow.) consultar algo con la almohadav.• trasnochar v.v + prep + o \<\<decision/problem\>\> consultar con la almohada* * *v + prep + o \<\<decision/problem\>\> consultar con la almohada -
4 überschlafen
consultar con la almohada umgangssprachlich -
5 Rat
raːtm1) ( Ratschlag) consejo mmit sich zu Rate gehen — deliberar sobre algo entre sí, entrar en cuenta consigo, consultar con la almohada (fam)
2) ( Titel) consejero m, consejal m3) ( Kollegium) consejo m, colegio m-1-Rat1 [ra:t, Plural: 'rε:tə]<-(e)s, Räte>; (Gremium) consejo Maskulin; (kommunal) concejo Maskulin; Großer Rat die Schweiz parlamento cantonal suizo————————-2-Rat2<-(e)s, ohne Plural >; (Empfehlung) consejo Maskulin; jemandem den Rat geben etwas zu tun aconsejar a alguien hacer algo; ein Buch/seinen Arzt zu Rate ziehen consultar un libro/a su médico; sich Dativ keinen Rat mehr wissen no saber ya qué hacer————————-3-Rat3 , RätinSubstantiv Maskulin, Feminin<-(e)s, Räte; -nen> consejero, -a Maskulin, Femininetw/jn zu Rate ziehen consultar algo/a alguienjm mit Rat und Tat helfen oder beistehen oder zur Seite stehen prestar a alguien todo su apoyojn um Rat fragen/bitten pedir consejo a alguien -
6 rät
raːtm1) ( Ratschlag) consejo mmit sich zu Rate gehen — deliberar sobre algo entre sí, entrar en cuenta consigo, consultar con la almohada (fam)
2) ( Titel) consejero m, consejal m3) ( Kollegium) consejo m, colegio m-1-Rat1 [ra:t, Plural: 'rε:tə]<-(e)s, Räte>; (Gremium) consejo Maskulin; (kommunal) concejo Maskulin; Großer Rat die Schweiz parlamento cantonal suizo————————-2-Rat2<-(e)s, ohne Plural >; (Empfehlung) consejo Maskulin; jemandem den Rat geben etwas zu tun aconsejar a alguien hacer algo; ein Buch/seinen Arzt zu Rate ziehen consultar un libro/a su médico; sich Dativ keinen Rat mehr wissen no saber ya qué hacer————————-3-Rat3 , RätinSubstantiv Maskulin, Feminin<-(e)s, Räte; -nen> consejero, -a Maskulin, FemininPräsens→ link=raten raten/link -
7 утро вечера мудрёнее
n1) gener. la almohada es un buen consejero2) set phr. consultar con la almohada, por la mañana empiezan las buenas obras -
8 Утро вечера мудренее.
1) La almohada es buena consejera.2) La noche es buena consejera.3) Consultar con la almohada.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Утро вечера мудренее.
-
9 schlafen
'ʃlaːfənv irrschlafen ['∫lafən] <schläft, schlief, geschlafen>1 dig (im Schlaf liegen) dormir, apolillar Argentinien: argot; noch halb schlafen estar medio dormido; er schläft tief und fest duerme a pierna suelta; schlaf gut! ¡que duermas bien!; sich schlafen legen irse a dormir; darüber muss ich erst noch mal schlafen lo tengo que consultar con la almohada; bei jemandem schlafen dormir en casa de alguien; mit jemandem schlafen acostarse con alguien2 dig(umgangssprachlich: nicht aufpassen) dormirse1. [eingeschlafen sein] dormirtief oder fest schlafen dormir profundamenteschlaf schön oder gut! ¡que duermas bien!2. [übernachten] quedarse a dormir3. (umgangssprachlich) [unaufmerksam sein] dormirse4. [sexuell] -
10 nachdenken
'naːxdɛŋkənv irrnachdenken über — meditar sobre, reflexionar sobre, considerar detenidamente
Ich denke darüber nach und gebe Ihnen morgen eine Antwort. — Lo voy a consultar con la almohada y mañana le aviso.
nach| denkenreflexionar [über sobre], pensar [über en]; darüber darf man gar nicht nachdenken no se debería pensar en esto; scharf nachdenken pensar con todas las fuerzasintransitives Verb (unreg)über etw/jn nachdenken reflexionar sobre algo/alguien -
11 darüber muss ich erst noch mal schlafen
lo tengo que consultar con la almohadaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > darüber muss ich erst noch mal schlafen
-
12 sleep on it
-
13 посоветоваться с подушкой
vcolloq. consultar con la almohadaDiccionario universal ruso-español > посоветоваться с подушкой
-
14 sleep on
v.1 continuar durmiendo.2 pensar hasta el día siguiente, consultar con la almohada, dejar para mañana. -
15 sleep over
v.1 consultar con la almohada, dejar para mañana, pensar hasta el día siguiente, posponer una decisión hasta pasada la noche, considerar maduramente.2 vivir locamente, pasar el tiempo sin provecho.3 pasar la noche como invitado en otra casa. -
16 think over
v.1 reflexionar sobre, pensar sobre.2 pensar bien.3 reconsiderar, consultar con la almohada, discurrir en, dar vueltas a. -
17 conseil
ser buen consejeroconsultar con la almohadapor el consejo de ¼Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > conseil
-
18 sleep
sli:p
1. past tense, past participle - slept; verb(to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) dormir
2. noun((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) sueño- sleeper- sleepless
- sleepy
- sleepily
- sleepiness
- sleeping-bag
- sleeping-pill / sleeping-tablet
- sleepwalk
- sleepwalker
- put to sleep
- sleep like a log/top
- sleep off
- sleep on
sleep1 n sueñoyou look tired, you need more sleep pareces cansado, necesitas dormir mássleep2 vb dormirtr[sliːp]1 sueño2 (in eyes) legaña1 (gen) dormir1 (accommodate) tener camas para, poder alojar a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsleep tight que duermas bien, que descansesto cry oneself to sleep llorar hasta quedarse dormido,-ato get to sleep conciliar el sueñoto lose sleep over something perder el sueño por algoto put an animal to sleep sacrificar un animalto put a patient to sleep dormir a un pacienteto sleep like a log / sleep like a top dormir como un tronco, dormir como un lirónto sleep on it consultarlo con la almohadato sleep rough dormir al rasosleep n1) : sueño m2)to go to sleep : dormirsen.• sueño s.m.v.(§ p.,p.p.: slept) = dormir v.• pasar durmiendo v.sliːp
I
1) u c sueño mto go to sleep — dormirse*
she went to sleep almost immediately — se durmió or se quedó dormida casi inmediatamente
I can't get to sleep — no puedo dormirme, no puedo conciliar el sueño
to walk in one's sleep — ser* sonámbulo
not to lose any sleep over somebody/something — no perder* el sueño or no preocuparse por alguien/algo
2) u ( in eyes) lagañas fpl, legañas fpl
II
1.
(past & past p slept) intransitive verb dormir*to sleep late — dormir* hasta tarde
goodnight, sleep tight! — hasta mañana, que duermas bien or que descanses
to sleep like a log o baby o (BrE) top — (colloq) dormir* como un tronco or como un lirón or como un bendito (fam)
2.
sleep vtthe hotel sleeps 200 guests — el hotel tiene 200 camas or puede alojar a 200 personas
Phrasal Verbs:- sleep in- sleep on[sliːp] (vb: pt, pp slept)1. N1) (=rest) sueño mlack of sleep — falta f de sueño
•
to drop off to sleep — quedarse dormido•
he fell into a deep sleep — se quedó profundamente dormido•
I couldn't get to sleep — no podía dormirme or conciliar el sueño•
to go to sleep — [person] dormirse, quedarse dormido; (=limb) dormirse•
to have a sleep — dormirto have a little sleep — dormir un rato, descabezar un sueño
•
I shan't lose any sleep over it — eso no me va a quitar el sueñoto put an animal to sleep — euph (=kill) sacrificar un animal
•
to talk in one's sleep — hablar en sueños•
I didn't get a wink of sleep all night — no pegué ojo en toda la noche- sleep the sleep of the just2. VT1) (=accommodate)can you sleep all of us? — ¿hay cama(s) para todos nosotros?
2) (=rest) dormir3.VI dormir•
I couldn't sleep last night — anoche no pude dormir•
to sleep heavily — (habitually) tener el sueño pesado; (on particular occasion) dormir profundamente•
to sleep on sth — (fig) consultar algo con la almohada•
to sleep out — (=not at home) dormir fuera de casa; (=in open air) dormir al aire libre, pasar la noche al raso•
he slept through the alarm clock — no oyó el despertador•
sleep tight! — ¡que duermas bien!, ¡que descanses!- sleep like a log or top or babyrough 2.4.CPDsleep deprivation N — falta f de sueño
- sleep in* * *[sliːp]
I
1) u c sueño mto go to sleep — dormirse*
she went to sleep almost immediately — se durmió or se quedó dormida casi inmediatamente
I can't get to sleep — no puedo dormirme, no puedo conciliar el sueño
to walk in one's sleep — ser* sonámbulo
not to lose any sleep over somebody/something — no perder* el sueño or no preocuparse por alguien/algo
2) u ( in eyes) lagañas fpl, legañas fpl
II
1.
(past & past p slept) intransitive verb dormir*to sleep late — dormir* hasta tarde
goodnight, sleep tight! — hasta mañana, que duermas bien or que descanses
to sleep like a log o baby o (BrE) top — (colloq) dormir* como un tronco or como un lirón or como un bendito (fam)
2.
sleep vtthe hotel sleeps 200 guests — el hotel tiene 200 camas or puede alojar a 200 personas
Phrasal Verbs:- sleep in- sleep on
См. также в других словарях:
consultar con la almohada — Dejar que pase un tiempo prudencial, habitualmente una noche, antes de tomar una decisión importante … Diccionario de dichos y refranes
consultar algo con la almohada — ► locución coloquial Pensar, meditar con el tiempo necesario algún negocio, idea o problema: ■ antes de darte una respuesta tengo que consultarlo con la almohada … Enciclopedia Universal
Antes de hacer nada, consúltalo con la almohada. — «Consultar un negocio con la almohada dice Covarrubias es no tomar luego parecer, ni darle sin mirarlo primero despacio y dormir sobre ello.» … Diccionario de dichos y refranes
consultar — verbo transitivo 1. Pedir (una persona) parecer, dictamen o consejo [a otra persona]: Quiero consultar a un especialista antes de decidirme. Lo consultaré con mi abogado. 2. Buscar o investigar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
almohada — (Del ár. hisp. almuẖádda, y este del ár. clás. miẖaddah). 1. f. Colchón pequeño que sirve para reclinar sobre él la cabeza en la cama. 2. almohadón (ǁ colchón pequeño para sentarse, arrodillarse, recostarse, etc.). 3. Funda de tela en que se mete … Diccionario de la lengua española
almohada — sustantivo femenino 1. Cojín sobre el que descansa la cabeza en la cama: Duerme sin almohada. 2. Funda de las almohadas, almohadón: Tenemos que cambiar la almohada, que está muy sucia. Frases y locuciones 1. consultar* con la almohada … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
almohada — (Del ár. al muhadda, lugar en que se apoya la mejilla < hadd, mejilla.) ► sustantivo femenino 1 Colchoncillo relleno de una materia esponjosa, como lana o plumas, que sirve para reclinar sobre él la cabeza en la cama: ■ el traumatólogo le… … Enciclopedia Universal
consultar — (Del lat. consultare, deliberar muchas veces.) ► verbo transitivo 1 Preguntar a una persona su opinión sobre un asunto: ■ consultaré el problema con mi abogado; consultaré a mi mujer sobre la oferta. REG. PREPOSICIONAL + con, sobre 2 Mirar un… … Enciclopedia Universal
almohada — sustantivo femenino cabezal, cabecera, cojín, cabecero. Cabezal es una almohada cuando es pequeña, o también cuando es larga, estrecha y ocupa toda la cabecera de la cama. ▌ consultar con la almohada locución coloquial reflexionar, meditar,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
almohada — {{#}}{{LM A01825}}{{〓}} {{SynA01865}} {{[}}almohada{{]}} ‹al·mo·ha·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Pieza de tela rellena de un material blando y mullido, que sirve para apoyar en ella la cabeza, especialmente en la cama: • La enfermera mulló la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
almohada — s f 1 Saco de tela relleno de algún material blando, como hule espuma, plumas o borra, que se usa para apoyar la cabeza, principalmente en la cama: No puedo dormir sin almohada 2 Consultar algo con la almohada Reflexionar sobre algo dejando pasar … Español en México